Japanese is one of the many great languages we translate at Enigma Translation. We use translators who speak Japanese as their native tongue ensuring your translation from Japanese to English or English to Japanese is accurate and won’t get you into hot water.
According to Wikipedia there are over 130 million Japanese speakers across the globe, with the majority predominantly in Japan but also in Japanese immigrant communities too. These communities can be found in Brazil, USA, Hawaii, Peru, Argentina, Australia, Canada and the Philippines.
Mind your Japanese language manners
Despite the many dialects spoken in Japan the Japanese language in general reflects the overall politeness of the Japanese race and culture, which makes perfect sense when you think about it. The language has many honorifics which are parts of speech that show respect in social and official situations and take into account social standing, age, rank and hierarchy.
Honorifics in the Japanese language
Honorifics are generically referred to as ‘keigo’ in the Japanese language which translates as respectful language. There are three main categories which are ‘sonkeigo’ also translating as respectful language, ‘kenjōgo’ translating as humble language and ‘teineigo’ translating as polite language.
The polite language teineigo is generally taught to non-native learners of Japanese and is also used widely by television presenters. The respectful language sonkeigo is used to communicate with those in positions of power including a customer or superior at work and also shows the professionalism of the speaker. The humble language kenjōgo can be used in business as it tends to imply that one’s actions are taking place in order to assist the other person.
Japanese business etiquette
Honorifics are an extremely important part of the Japanese language which is why a good understanding of them and how they shape the language is crucial. This is why we use translators who are fluent in Japanese at Enigma Translation. We know that showing disrespect is not good in any language, but in Japanese it could be a deal-breaker.
Did you know the traditional form of greeting in Japan is the bow? The depth of your bow indicates the amount of respect you are showing, so the deeper the better. However, the Japanese are aware that foreigners are not accustomed to this tradition and will except a bow of the head or a handshake.
If you find yourself in a face to face scenario with your Japanese business associates, why not book one of our interpreters to help you out? And for all your Japanese translating needs our full time experienced translators are on hand to assist you. All you need to do is get in touch and we’ll remove the language barrier for you.