Marketing material translation

Marketing materials are often the first point of contact a consumer or business has with your product or service and can move a potential buyer to a purchaser or a user to a long term client.  Therefore it is imperative that your marketing materials work hard for you by making the right impression and getting your message across.

Translation servicesThe power of language
Having spent time and money on your marketing campaign and marketing materials to ensure your brand is well positioned in the local market; it would be a shame then to roll-out an inferior version globally.  Relying solely on your global audience having English as a first or second language and therefore understanding your message, product or service could mean you are excluding potential customers or businesses.

Why translate?
If your marketing materials are in the language of the country you are targeting then it goes without saying that you will reach a broader audience.  This is because consumers and businesses will feel more confident about your product or service.  Why?  Because they will fully understand your concept and what’s in it for them from the first point of contact to the post-sales support.

If you really want global success, translating or localising your marketing materials using Enigma Translation’s Marketing Translation service, will help you on your way.

Translation is only half the story
At Enigma Translation we know that you need more than just a literal translation of your marketing material.  We know that it is important to convey the context of your message, its aim and the tone of your brand.  We recognise that a clever play on words or a slogan that works well in your local market due to cultural connotations, may not translate well or at all into the target language.

Ensuring global acceptance
That is why we will assign you with a professional translator native to your target country to benefit from their cultural knowledge and an understanding of how best to re-phrase your message if necessary.  They will help you avoid both cultural and marketing faux pas with their specialist knowledge in all marketing and promotional disciplines, ensuring you are as well received abroad as you are here.

Helping your marketing materials reach further
We can translate your printed materials such as brochures, flyers, catalogues, newsletters, press releases and digital material in the form of website localisation, email newsletters, social media networks and blog content into whatever language you require.

We can help you promote your company, services and products to potential customers and businesses in the countries of your choice; and because business is always happening somewhere in the world, our same day service will ensure time zones are not an issue.

All you have to do is call.  You can reach us on +44 (01604) 750 799, by email, through our website or Facebook.

Reasons for small companies to use a translation company

Having an in-house team of translators is fantastic if your company has the resources and generates enough translation work to warrant it. 

But in reality how big would your team need to be?
How many countries do you do business with or are you trying to reach?  Would you be lucky enough to find bilingual even trilingual employees to cover all the languages you need to communicate in?  Would you need your team full time?  What are the pitfalls of only employing team members on a part time basis?  Part time translators not being available when it really counts could be a deal-breaker.

Translation servicesSize matters
If you’re a small company this pipedream is unrealistic and definitely not cost effective, which is where Enigma Translation can help.

Enigma Translation at your service
We have 7 years of experience providing translation and interpreter support to small companies often at short notice, so we’re not fazed by tight deadlines.

Our team of translators are 2,000 strong across the globe and cover over 114 languages.  They are all full time, fully qualified professionals with at least five year’s experience and only translate into their native mother tongue.  They are available when you need them which is why we can offer a same day service or completion within 24 hours.  And the best bit, they’re not on your payroll, drinking your coffee or taking up space in your office.

How we can help you

  • Marketing Translation – expertise and translation of press releases, flyers, brochures, newsletters, emails or a whole marketing campaign
  • Website Localisation – expertise and translation of your website into another language or several to expand your target market
  • Financial Translation – translation and expertise in all aspects of business, finance and economics including banking, insurance, taxation, stock markets and property markets
  • Legal Translation – expertise and translation in all areas of law including Civil, Commercial, Criminal, International, Property, Employment, Probate and Family law
  • Medical Translation – translation of medical documentation including reports, journals, questionnaires, brochures and instructions for medical equipment and expertise in Oncology, Ophthalmology, Orthopaedics, Paediatrics, Radiology Psychiatry, Preventative medicine, Dentistry, Veterinary, Alternative therapies, Health and Safety, Public Health and Pharmaceuticals
  • Technical Translation and other specialised subjects
  • Editing, copywriting and desktop publishing – in any language
  • Interpreters – face to face meetings here or abroad

The price is right
At Enigma Translation we believe the personal touch goes a long way which is why we determine the price of a translation by its subject matter, legibility, language, deadline and size.  We could just be the cost effective translation solution you are looking for.

Open up your business to the rest of the world
There are many ways to contact us for further information or to discuss your requirements.  Call us on +44 (01604) 750 799, email us, visit our website for a free instant quote and find us on Facebook.

Top Tips for choosing a translation company

There are many companies offering translation services so how do you spot a good one?  The one that’s right for you?  Here at Enigma Translation we’ve prepared our top tips to help with the challenge.

1. Experienced company
Look for an established company with experience.  Give them a call and chat about your requirements and what you’d like to achieve.  Ask them about their credentials and services they provide for other clients.  This will give you a feel for the company and gut instinct will tell you whether you’re a match.

Enigma Translation has been providing translation services since 2004.  Our founder Graham Bowles believes “The world of language translation can be a mystery to many people and barriers are built up, hence the name Enigma – meaning a puzzling thing or person.  With Enigma Translation, it’s not a barrier, it’s a gateway!”

2. Comprehensive services
Make sure the company specialises in the area of translation you require and in areas that you might see yourself using in the future.

We specialise in many areas of translation because business comes in all shapes and sizes

  • Legal translation covering Civil law, Commercial law, Criminal law, International law, Property law, Employment law, Probate and Family law
  • Marketing translation for press releases, newsletters, emails, flyers, brochures and entire marketing campaigns
  • Financial translation covering Banking, Insurance, Taxation, Stock Markets and Property Markets
  • Medical translation in these areas: Alternative therapies, Dentistry, Health and safety, Oncology, Ophthalmology, Orthopaedics, Paediatrics, Pharmaceuticals, Preventative medicine, Psychiatry, Public health, Radiology and Veterinary
  • Website translation to enable your message, services and products to reach a broader target audience

Take a look on our website to see the other areas we can help with translation in too.

3. The personal touch
Look for a company that uses human translators not computer software.  Translation Memory software has its place but its literal translations from databases storing translated words and phrases often miss the mark.

By using Enigma Translation you’ll benefit from the personal touch of a professional linguist who is specially assigned to you and the specialist area you require translation in.  Thus ensuring an understanding of the language’s nuances, the cultural differences and the context in which your document is written.  This is crucial to ensure an accurate translation.

4. Source and target language
Make sure the company offers translators who are fluent in both the source and target language.  Expertise in only one is offering an incomplete service and allowing room for error.

At Enigma Translation our 2,000 strong team of translators are fluent in over 70 languages.  Your dedicated linguist will be fully qualified in the source language, a native speaker of the target language and in addition have expertise in the area you require support.

By now you’ll have realised the challenge is over and that Enigma Translation is the company for you!  Give us a call on +44 (01604) 750 799, email us or get a free instant quote via our website.

Marketing translation

A successful marketing campaign is often based on a clever play on words or a subtle manipulation of the language to deliver a unique and memorable message.  It gets the audience’s attention, gets them talking and they answer the call to action.  They ‘buy’ into the message the company is sending or the product they are showcasing.

Globally correct?
But what happens when you want to convey the same message globally to multiple countries with different cultures?  How can you be sure you will be sending the same message in a language you are unfamiliar with?  And does it translate culturally?  After all offending a whole nation could certainly damage your brand.

Don’t get lost in translation
Delivering a stand out message is key to your marketing campaign’s success, but only if it is memorable for the right reasons.  Historically big brands have fallen foul of the perils of incorrect language translation – clearly they didn’t use Enigma Translation  – and have therefore stood out for all the wrong reasons. 

Take Coca-Cola for instance, they used characters from the Chinese language that represented the sound of the words ‘Coca-Cola’ for their campaign in the Chinese market.  Unfortunately the characters translated as ‘bite the wax tadpole’, which is less than appealing.

Coor’s translation for ‘Turn it Loose’ in the Spanish language implied suffering from diarrhoea – a far cry from its intended message of a relaxing time when enjoying their beer.

Pepsi’s slogan ‘Come Alive With Pepsi’ fell flat in the German language when it translated as ‘Come Out of the Grave with Pepsi’.

An entrepreneurial American printed T-shirts in both English and Spanish to mark the Pope’s visit to Miami.  The English version read ‘le Papa’ (the Pope) but the Spanish language version read ‘la papa’ which unfortunately translates as ‘I saw the potato’!  Scarily sometimes all it takes is the mix up of a single letter and poor punctuation to completely change the message. 

Avoid language faux pas
That’s why it’s imperative for marketing translation that you choose the best translation service available.  Enigma Translation has a global network of over 2000 linguists specialising in over 70 languages and you will be paired with a translator who specialises in all marketing and promotional disciplines. 

Whether you require marketing translation for press releases, flyers, brochures, newsletters, emails or a whole marketing campaign, we can guarantee you will send the right message – the message you intended – in your chosen language.

Get in touch by email or by calling us on +44 (01604) 750 799 with your requirements.

Find us on Facebook too.

Note: translation faux pas compiled from various publications.