Your company profile in over 114 languages

Whether you are a long established company or a new company just starting out you’ll have a company profile, right?  Of course you do.

Translation servicesThe importance of having a company profile
A company profile is a well written and concise document outlining your company’s mission and includes information on your achievements, performance, services and products.  It enhances your credibility and authenticity and provides an insight to your business for customers or clients.

 

Effectively it tells them everything they want to know about your company before engaging in a business relationship with you.

Don’t forget to utilise it
It’s a little ‘refresher’ to leave with customers or clients after a meeting ensuring your vital information is easily to hand, long after you have left the building.  It could also be a ‘foot in the door’ when pitching for new business…

Digitally speaking
In keeping with the 21st century you will naturally have a website promoting your company, services and products.  Obviously you will have a page dedicated to your company profile too…

In email communication with new clients you should ideally be able to send just the first paragraph of your company profile instead of the entire document.  This of course depends on how well written it is and if it conveys enough of your company’s information.  If not, consider re-writing or prepare an edited concise version of your existing profile for this purpose.

Expanding your business globally
So the company profile is ready and available in both digital and printed format for those new business opportunities, but what about international business opportunities?

Well having your company profile available in several different languages is going to open the door to more business around the world.  Potential new customers or clients will be able to fully understand what your business is all about thus instilling trust in the services or products you provide.  Importantly they are more likely to make the next all important move.

We have the skills to assist you
Enigma Translation’s team of over 2,000 professional translators can translate your company profile into whichever language or languages you need to open those doors.  We cover over 114 languages, so all you have to do is select the most relevant and we’ll ensure an accurate translation of your company’s merits.

But why stop there…
…when you could also engage our website translation service and make your website available in several languages and reach a broader audience?  And how about your marketing materials and campaigns?  Our marketing translation service can translate these too.

We don’t hang around
That’s right we offer a same day translation service or completion within 24 hours – just let us know what suits you and we’ll provide a fast turnaround.

We’re at the end of the telephone on +44 (01604) 750 799 to discuss your requirements or email us if you prefer.  Of course you can also visit our website for details and see what we’re up to on Facebook.

Business etiquette across the globe

Securing new business can be tricky even on home turf, so imagine the added difficulties of embarking on a new business relationship with a foreign counterpart.  The old adage goes that ‘you only get one chance to make a first impression’ and that carries even more weight when we’re talking cross-culturally.

Cultural know how
It not only makes good business sense to research your counterpart’s business but also their culture and the expected business etiquette too.  Familiarise yourself with the appropriate business greeting and a few words of the language.  Also consider how your business approach could be interpreted and make adjustments where necessary to make sure you get off on the right foot.

Translation servicesWhen in Rome…
For instance a firm handshake and maintaining eye contact is deemed a sign of trustworthiness by Russian business associates.  And the Japanese will be impressed if you master a bow on greeting, although they will accept a nod of the head or handshake from a foreign counterpart.

A good understanding of what is and isn’t acceptable will ensure longevity of your business relationship.

Engaging the services of a translator and interpreter
Unless you are fluent in the language of your new business associate it is a good idea to get both a professional translator and interpreter on board to help with written and spoken communication. 

At Enigma Translation we pair you with a translator who is qualified in the source language and a native speaker of the target language.  And importantly they will also have expertise in the area that you require translation support as well as cultural and business understanding.

Our team of translators are 2,000 strong across the globe and cover over 114 languages.  They are fully qualified professionals with at least five year’s experience and only translate into their native mother tongue.  They are available when you need them, often at short notice, which is why we can offer a same day service or completion within 24 hours.

Enigma Translation interpreters can support you in telephone communication and meetings ensuring that everyone involved is ‘on the same page’ thus aiding smooth business running.  They are also invaluable for corporate events and networking events.

And finally…
As the exchanging of business cards is still commonplace in the world of business, it’s a good idea and nice touch to have your details translated into the relevant language or languages of your new business associates on the reverse of your card.  And yes we can help with that too.

If you would like to benefit from the help of our translators or interpreters, just give us a call at the office on +44 (0) 1604 750799, on our mobile on +44 07930326698 or send us an email to: enquiries@enigmatranslation.co.uk.  You can also use our free instant quote facility on our website and contact us through our Facebook page.

Japanese translation

Japanese is one of the many great languages we translate at Enigma Translation.  We use translators who speak Japanese as their native tongue ensuring your translation from Japanese to English or English to Japanese is accurate and won’t get you into hot water.

According to Wikipedia there are over 130 million Japanese speakers across the globe, with the majority predominantly in Japan but also in Japanese immigrant communities too.  These communities can be found in Brazil, USA, Hawaii, Peru, Argentina, Australia, Canada and the Philippines.

Translation servicesMind your Japanese language manners
Despite the many dialects spoken in Japan the Japanese language in general reflects the overall politeness of the Japanese race and culture, which makes perfect sense when you think about it.  The language has many honorifics which are parts of speech that show respect in social and official situations and take into account social standing, age, rank and hierarchy.

Honorifics in the Japanese language
Honorifics are generically referred to as ‘keigo’ in the Japanese language which translates as respectful language.  There are three main categories which are ‘sonkeigo’ also translating as respectful language, ‘kenjōgo’ translating as humble language and ‘teineigo’ translating as polite language.

The polite language teineigo is generally taught to non-native learners of Japanese and is also used widely by television presenters.  The respectful language sonkeigo is used to communicate with those in positions of power including a customer or superior at work and also shows the professionalism of the speaker.  The humble language kenjōgo can be used in business as it tends to imply that one’s actions are taking place in order to assist the other person.

Japanese business etiquette
Honorifics are an extremely important part of the Japanese language which is why a good understanding of them and how they shape the language is crucial.  This is why we use translators who are fluent in Japanese at Enigma Translation.  We know that showing disrespect is not good in any language, but in Japanese it could be a deal-breaker.

Did you know the traditional form of greeting in Japan is the bow?  The depth of your bow indicates the amount of respect you are showing, so the deeper the better.  However, the Japanese are aware that foreigners are not accustomed to this tradition and will except a bow of the head or a handshake.

Interpreters
If you find yourself in a face to face scenario with your Japanese business associates, why not book one of our interpreters to help you out?  And for all your Japanese translating needs our full time experienced translators are on hand to assist you.  All you need to do is get in touch and we’ll remove the language barrier for you.

Call us on +44 (01604) 750 799 or contact us via email, our website or on Facebook, whether it’s for business or pleasure.

Russian translation

The beauty of different cultures is the very fact that they are different.  Different to our own and others.  What’s intriguing is how cultures differ in beliefs, traditions, attitudes and etiquette.

Some differences we are happy to embrace, others we might not agree with or feel comfortable with and some are completely incomprehensible to us.

Stereotyping
It’s fair to say that we may have preconceived ideas of a country’s inhabitants and their culture without ever having visited their country or without ever having met anyone from that country for that matter.  That’s probably because we are greatly influenced by stereotyping especially when we don’t have personal experience to draw from.  This isn’t necessarily a bad thing as there is often an element of truth to the stereotype.

Russian translationIn the business world
If you are hoping to do business with another country, for example Russia, then it’s beneficial to have some understanding of their language and culture and be respectful of it.  It will most certainly aid your business relationship.

Insider knowledge
Did you know that to commence a business meeting with Russians you’ll need a firm handshake and be comfortable with maintaining eye contact?  If you don’t, you may be perceived as untrustworthy.  You’ll also be expected to be punctual even if your Russian colleagues are not.

Enigma Translation’s professional interpreters can help you overcome these cultural minefields in face-to-face meetings, networking scenarios and at corporate events.

The Russian language
According to Wikipedia there are 160 million native speakers of Russian in Russia, Belarus and the Ukraine making it the 8th most spoken language in the world by native speakers.  It also ranks as the 4th most spoken language in the World as defined by the total number of speakers.  And it’s one of the six official languages of the United Nations.

The need for a translator
Russian is the most widely used Slavic language so if you’re about to embark on business in Russia, Kazakhstan, Belarus, Kyrgyzstan Estonia, the Ukraine, Latvia, Lithuania and Moldova you will find our Russian translation service invaluable.

When it comes to business communication it’s imperative to use a translator to ensure a smooth working relationship and understanding of documentation from emails, reports, contracts to marketing campaigns.

Using a professional translator from Enigma Translation will ensure your Russian translation needs are met fully.  Your specially selected translator will be fluent in Russian as it is their mother tongue; will have expert knowledge of the Russian culture and expertise in the subject matter to be translated.  Thus providing an accurate translation whilst retaining the original document’s meaning and context.

To find out just how we can help you with your Russian translations, call us on +44 (01604) 750 799, email us or visit our website or Facebook page and we’ll be happy to discuss your requirements.

Website translation

Have you noticed how the inclusion of multiple languages on product packaging has increased over the years?  Food products have benefited from this for a long time, but now more and more products often provide the directions for use, product name, description and ingredients in many languages.

This could be a reflection of our ever increasing multicultural society but is most certainly the result of companies repositioning their brands to become global super-brands.  Think Jif to Cif, Ulay to Olay, Opal Fruits to Starburst, Marathon to Snickers and so on.

Website translationAnd the point is?
Take your product or service.  Just as those companies have recognised that providing product information in a multitude of languages attracts and appeals to a wider customer base, so too could your product or service.  If you have an online presence in the form of a website and are hoping to reach a global audience, translating your website content into multiple languages is the key.

Why?
There are many reasons.  Not all Internet users speak or understand English.  For some it is not even their second language, which could mean you are not reaching as broad an audience as you might think with a website solely in English.

Although English is regarded as the International language of business, it’s now struggling to hold onto the top spot with other languages fast approaching as they become more widely used.

New clients and customers are more likely to use your service or buy your product if they fully understand what is on offer and this is best achieved in their own language.

Also your website’s content in the English language may be search engine optimised but it’s fighting to achieve high search engine rankings in an already overcrowded environment.  This is because search engine companies are primarily American and use computer languages that are a sub set of the English language, which means you are competing with a lot of other sites.

How can Enigma Translation help?
Our Website Translation service can translate your website into multiple languages.  Our professional translators have expertise in the languages and cultures of the target audiences you are trying to reach, as well as in website translation.

This will ensure that the translation of your website is:

  • Culturally appropriate including the content of images, gestures in images, logos and colours
  • Target audience appropriate
  • Navigationally appropriate to take into consideration that not all languages are read from left to right as with Western languages.  For instance Chinese and Japanese are read from top to bottom and Arabic is read from right to left
  • Accurate, in context and true to your brand

And in SEO terms your translated website’s linked keywords and phrases will score highly in search engine rankings because foreign language content is less prevalent than English.

If you want to open your virtual doors to more potential new clients and customers, give us a call on +44 (01604) 750 799, email us or visit our website or Facebook page to see how we can help you.

Reasons for small companies to use a translation company

Having an in-house team of translators is fantastic if your company has the resources and generates enough translation work to warrant it. 

But in reality how big would your team need to be?
How many countries do you do business with or are you trying to reach?  Would you be lucky enough to find bilingual even trilingual employees to cover all the languages you need to communicate in?  Would you need your team full time?  What are the pitfalls of only employing team members on a part time basis?  Part time translators not being available when it really counts could be a deal-breaker.

Translation servicesSize matters
If you’re a small company this pipedream is unrealistic and definitely not cost effective, which is where Enigma Translation can help.

Enigma Translation at your service
We have 7 years of experience providing translation and interpreter support to small companies often at short notice, so we’re not fazed by tight deadlines.

Our team of translators are 2,000 strong across the globe and cover over 114 languages.  They are all full time, fully qualified professionals with at least five year’s experience and only translate into their native mother tongue.  They are available when you need them which is why we can offer a same day service or completion within 24 hours.  And the best bit, they’re not on your payroll, drinking your coffee or taking up space in your office.

How we can help you

  • Marketing Translation – expertise and translation of press releases, flyers, brochures, newsletters, emails or a whole marketing campaign
  • Website Localisation – expertise and translation of your website into another language or several to expand your target market
  • Financial Translation – translation and expertise in all aspects of business, finance and economics including banking, insurance, taxation, stock markets and property markets
  • Legal Translation – expertise and translation in all areas of law including Civil, Commercial, Criminal, International, Property, Employment, Probate and Family law
  • Medical Translation – translation of medical documentation including reports, journals, questionnaires, brochures and instructions for medical equipment and expertise in Oncology, Ophthalmology, Orthopaedics, Paediatrics, Radiology Psychiatry, Preventative medicine, Dentistry, Veterinary, Alternative therapies, Health and Safety, Public Health and Pharmaceuticals
  • Technical Translation and other specialised subjects
  • Editing, copywriting and desktop publishing – in any language
  • Interpreters – face to face meetings here or abroad

The price is right
At Enigma Translation we believe the personal touch goes a long way which is why we determine the price of a translation by its subject matter, legibility, language, deadline and size.  We could just be the cost effective translation solution you are looking for.

Open up your business to the rest of the world
There are many ways to contact us for further information or to discuss your requirements.  Call us on +44 (01604) 750 799, email us, visit our website for a free instant quote and find us on Facebook.

Translation for import/export businesses

If you’re the owner of an import/export business or an export management company you’ll know that international trading is big business, but not without its language and cultural hurdles.

Although English is the international language of business, it would make poor business sense to rely wholeheartedly on this convenience when you are trading with overseas suppliers.  It only takes one misinterpreted communication to damage your reputation, lose money, your supplier or customers. 

Translation servicesKnowing and understanding the language and cultural nuances of your imported product’s country or the country you are exporting to, will aid smooth business practice and ensure longevity of your business relationships.  However, we’re not all adept at picking up new languages, which can lead to problematic communication resulting in shipping delays or worse offending your supplier or customers.

At Enigma Translation our professional translators can help you navigate this potentially fraught business minefield with expertise in the source language, target language and cultural and business etiquette of the country you are trading with.  Your specially assigned translator can assist you with all your translation requirements from the financial translation of invoices, emails and letters to the communication and response in your supplier’s language.

Other areas we can help you with:

Importing goods/services

  • Translating product descriptions, user guides and manuals and labels
  • Translation of all documentation required for importing – from shipping and handling documents to licences and permits
  • Translation of country regulations regarding importing

Exporting goods/services

  • Writing product descriptions, user guides and manuals in the target language of the country you are exporting to
  • Bilingual and trilingual packaging and labelling – for instance a French-English label is required for Canada, an Arabic-English label for the Middle East and a Finnish-Swedish label for Finland
  • Advise you on your product’s name and packaging design in regard to cultural sensitivities to avoid religious, social or political taboos – colours and numbers have different connotations in different countries 
  • Advise you on whether your product’s name is easy to pronounce in the target language and if it has any negative connotations
  • Advise you on whether your product will be better received as a quintessential product of its country of origin or whether it would do better if its name is translated into the target language
  • Preparing export documents in the target language if necessary
  • Understanding the country regulations regarding exporting

And for those essential face to face meetings with your supplier or customer here or abroad, a professional interpreter from Enigma Translation will ensure you make the right impression and that everybody is ‘on the same page’.

Whether you are trading in China and need help with Cantonese, Mandarin or Putonghua or are trading in Europe, we can help with our knowledge of over 114 languages.  Contact us for translators and interpreters on +44 (01604) 750 799, by email or visit our website for a free instant quote.  And of course you will find us on Facebook.

Having a preferred supplier for your translation needs

Have you had your hair cut or your car serviced recently?  If you have, then there’s a really strong chance that you visited your hairdresser or your preferred garage.  And you’ve probably been using their services for years.

Why do we return to the same provider time and time again?  We may well be creatures of habit, but it’s more likely to be because we’re happy with the service they provide, we feel our needs are being met, we trust them, we know what we’re getting and we feel valued.

My Supplier
Over time we accrue all sorts of preferred suppliers to meet our needs from plumbers, doctors, dentists and hairdressers.  So surely it makes perfect sense if you are looking for a translation service, especially on an ongoing basis, to find a company that fits the criteria you apply to your personal choices.

Translation servicesCan you see where we’re heading with this?!

Make Enigma Translation your preferred supplier
Well like any blossoming relationship the more time we spend working together, the more we will get to know you, your business and translation requirements.

We can provide professional translators who are fully qualified in the source language, a native speaker of the target language and in addition have expertise in the area you require support.  Thus ensuring an understanding of the language’s nuances, the cultural differences and the context in which your document is written.

Together we can build a glossary of terms to aid continuity across all your translations by using the relevant terminology and keywords for your industry.  Also in-house jargon specific to your products or services will be at hand to ensure accuracy and maintain context.

Our extensive team of professional translators and proof-readers work closely together ensuring translated text is checked and then checked again with a fresh pair of eyes as standard.

We can also help you with copywriting, editing and desktop publishing as well as providing professional interpreters for the spoken word too.

Getting to know us
By using our services regularly you will see what can be achieved and can be sure we will meet your deadlines quickly.  We can usually do this within 24 hours or super fast with our same day service if urgently required.

For example we recently completed an urgent translation for a one page brochure from English to Turkish in less than 4 hours.  The instruction arrived at 10.50am and was ready by 14.26pm on the same day.  We also completed the certified translation of Russian financial statements into English in just 5 hours.  We received instruction at 2pm and our client collected the finished work at 7pm, again on the same day.

If you want the same quick, accurate and consistent service and want to make us your preferred supplier for your translation needs, all you need to do is get in touch.  Call us on +44 (01604) 750 799 or email us and of course you can find us on Facebook.

Marketing translation

A successful marketing campaign is often based on a clever play on words or a subtle manipulation of the language to deliver a unique and memorable message.  It gets the audience’s attention, gets them talking and they answer the call to action.  They ‘buy’ into the message the company is sending or the product they are showcasing.

Globally correct?
But what happens when you want to convey the same message globally to multiple countries with different cultures?  How can you be sure you will be sending the same message in a language you are unfamiliar with?  And does it translate culturally?  After all offending a whole nation could certainly damage your brand.

Don’t get lost in translation
Delivering a stand out message is key to your marketing campaign’s success, but only if it is memorable for the right reasons.  Historically big brands have fallen foul of the perils of incorrect language translation – clearly they didn’t use Enigma Translation  – and have therefore stood out for all the wrong reasons. 

Take Coca-Cola for instance, they used characters from the Chinese language that represented the sound of the words ‘Coca-Cola’ for their campaign in the Chinese market.  Unfortunately the characters translated as ‘bite the wax tadpole’, which is less than appealing.

Coor’s translation for ‘Turn it Loose’ in the Spanish language implied suffering from diarrhoea – a far cry from its intended message of a relaxing time when enjoying their beer.

Pepsi’s slogan ‘Come Alive With Pepsi’ fell flat in the German language when it translated as ‘Come Out of the Grave with Pepsi’.

An entrepreneurial American printed T-shirts in both English and Spanish to mark the Pope’s visit to Miami.  The English version read ‘le Papa’ (the Pope) but the Spanish language version read ‘la papa’ which unfortunately translates as ‘I saw the potato’!  Scarily sometimes all it takes is the mix up of a single letter and poor punctuation to completely change the message. 

Avoid language faux pas
That’s why it’s imperative for marketing translation that you choose the best translation service available.  Enigma Translation has a global network of over 2000 linguists specialising in over 70 languages and you will be paired with a translator who specialises in all marketing and promotional disciplines. 

Whether you require marketing translation for press releases, flyers, brochures, newsletters, emails or a whole marketing campaign, we can guarantee you will send the right message – the message you intended – in your chosen language.

Get in touch by email or by calling us on +44 (01604) 750 799 with your requirements.

Find us on Facebook too.

Note: translation faux pas compiled from various publications.

Legal translation

Some might say that the terminology used in legal documentation may as well be in another language for all the sense it makes to us mere mortals.  Let’s face it we need a translator to put it into layman’s terms in our own native tongue, so that we might be able to address the issue at hand.

So just think how much more challenging legal documentation in another language actually is.  Not only do you need to understand the language but also the law of that country and how it may differ from your own.  And the repercussions on your business or yourself should you interpret it incorrectly could be catastrophic.

We love a challenge
If you find yourself in this situation whether it is through business or a personal matter, professional help is only a click away via the Enigma Translation website.  At Enigma Translation we offer language translation in over 70 languages thanks to our team of over 2000 linguists worldwide.


The need for accuracy

As with all translation accuracy is paramount and legal translation is no different.  Which is why Enigma Translation ensures that your translator will not only be qualified in the source language, a native speaker of the target language, but also have expertise in the legal area concerning your translation requirements.

Business or Personal
We know legal proceedings can be confusing and stressful at the best of times, let alone in a different language or country, but by using our language translation service for your legal translation, you will feel fully in control of the situation and understand every word.

We’re fluent in:
• Civil law translation
• Commercial law translation
• Criminal law translation
• International law translation
• Property law translation
• Employment law translation
• Probate and Family law translation

We’ve got time in any language
As time can play a crucial role in legal situations, whether your legal translation is a business or personal matter, Enigma Translation is fast and efficient and will even endeavor to get the job done within 24 hours if that’s what you require.

We speak your language
Give us a call today on +44 (01604) 750 799 or email us with details of how we can help you.

Check out our language skills on Facebook.