If you’re the owner of an import/export business or an export management company you’ll know that international trading is big business, but not without its language and cultural hurdles.
Although English is the international language of business, it would make poor business sense to rely wholeheartedly on this convenience when you are trading with overseas suppliers. It only takes one misinterpreted communication to damage your reputation, lose money, your supplier or customers.
Knowing and understanding the language and cultural nuances of your imported product’s country or the country you are exporting to, will aid smooth business practice and ensure longevity of your business relationships. However, we’re not all adept at picking up new languages, which can lead to problematic communication resulting in shipping delays or worse offending your supplier or customers.
At Enigma Translation our professional translators can help you navigate this potentially fraught business minefield with expertise in the source language, target language and cultural and business etiquette of the country you are trading with. Your specially assigned translator can assist you with all your translation requirements from the financial translation of invoices, emails and letters to the communication and response in your supplier’s language.
Other areas we can help you with:
Importing goods/services
- Translating product descriptions, user guides and manuals and labels
- Translation of all documentation required for importing – from shipping and handling documents to licences and permits
- Translation of country regulations regarding importing
Exporting goods/services
- Writing product descriptions, user guides and manuals in the target language of the country you are exporting to
- Bilingual and trilingual packaging and labelling – for instance a French-English label is required for Canada, an Arabic-English label for the Middle East and a Finnish-Swedish label for Finland
- Advise you on your product’s name and packaging design in regard to cultural sensitivities to avoid religious, social or political taboos – colours and numbers have different connotations in different countries
- Advise you on whether your product’s name is easy to pronounce in the target language and if it has any negative connotations
- Advise you on whether your product will be better received as a quintessential product of its country of origin or whether it would do better if its name is translated into the target language
- Preparing export documents in the target language if necessary
- Understanding the country regulations regarding exporting
And for those essential face to face meetings with your supplier or customer here or abroad, a professional interpreter from Enigma Translation will ensure you make the right impression and that everybody is ‘on the same page’.
Whether you are trading in China and need help with Cantonese, Mandarin or Putonghua or are trading in Europe, we can help with our knowledge of over 114 languages. Contact us for translators and interpreters on +44 (01604) 750 799, by email or visit our website for a free instant quote. And of course you will find us on Facebook.








